Who's Online
0 registered (), 115 Guests and 0 Spiders online.
Key: Admin, Global Mod, Mod
Newest Members
Gabriella, joaquinkirkw, micia, The Icon, HyperPiz
5791 Registered Users
Shout Box

Top Posters
Lone Land 5729
Stefano Laberio 4861
marko 3593
Administrator 2328
Alfredo Crivelli - Milano 1886
Top Posters (30 Days)
Forum Stats
5791 Members
58 Forums
7425 Topics
88965 Posts

Max Online: 487 @ 01/23/20 01:05 PM
Today's Birthdays
fabio marceglia, iz5ast
Featured Member
Registered: 01/01/06
Posts: 0
(Views)Popular Topics
Crisi in Libia 3307691
Pneumatici cerchi etc 2127627
Complimenti per il nuovo locale! 1541639
garmin Montana 1400304
censimento relitti aerei 1270252
Altri accessori 1208126
toyota hzj78 1099405
ricerca compagni di viaggio 1051960
Argentina, Cile, Bolivia 987477
Cartografia Egitto-Sudan leggendo Almasy 933475
Menu Sito
May
Su M Tu W Th F Sa
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Sahara.it last posts
Page 1 of 3 1 2 3 >
Topic Options
#79197 - 08/27/07 01:51 PM HZJ78 Traduzione documenti dal tedesco
Dinoroma Offline
Senior

Registered: 02/27/04
Posts: 260
Loc: Roma
salve, ho finalmente ritirato la mia 78 da CC, ora sono alle prese con la traduzione dei libretti dal tedesco, che non conosco, sono riuscito a tradurne una gran parte ma non sono riuscito a completare tutti i testi.
QUALCUNO MI PUO' AIUTARE?
GRAZIE
_________________________
Dino

Top
#79198 - 08/27/07 02:48 PM Re: HZJ78 Traduzione documenti dal tedesco [Re: Dinoroma]
marko Offline
Senior

Registered: 12/17/01
Posts: 3593
Loc: lago maggiore
ciao, se mi mandi la tua mail privata ti posso mandare una scannerizzazione del mio
_________________________
Saluti Marco

Top
#79201 - 08/27/07 07:29 PM Re: HZJ78 Traduzione documenti dal tedesco [Re: marko]
Dinoroma Offline
Senior

Registered: 02/27/04
Posts: 260
Loc: Roma
la mia mail : d.giuseppini@virgilio.it
dino
_________________________
Dino

Top
#79202 - 08/27/07 08:10 PM Re: HZJ78 Traduzione documenti dal tedesco [Re: Dinoroma]
Charlie Offline
Member

Registered: 02/21/02
Posts: 145
Loc: Milano
Ciao. Come ti sei trovato da CC? Hai risparmiato qualche soldino rispetto all'Italia? Per l'import...roba difficile? Grazie,

Top
#79204 - 08/27/07 09:36 PM Re: HZJ78 Traduzione documenti dal tedesco [Re: Charlie]
Dinoroma Offline
Senior

Registered: 02/27/04
Posts: 260
Loc: Roma
ciao, devo dire che sono stati abbastanza puntuali nella consegna(tenuto conto delle ferie estive) seri, efficienti, disponibili, cordiali. Bettina e' venuta a prendermi all'aeroporto di Munster alle ore 7,15 siamo andati a fare le targhe all'ufficio immatricolazioni, poi alla loro factory a ritirare la 78, alle ore 9,00 ero gia' sulla via di casa.
i prezzi sono questi : http://cruiser-connection.de/store/index...071b1f1ebca1de5
le targhe per 30 gg E 118,30 pagate direttamente all'ufficio immatricolazioni.
per le pratiche di "Nazionalizzazione" puoi consultare il sito della motorizzazione.
_________________________
Dino

Top
#79206 - 08/28/07 09:37 AM Re: HZJ78 Traduzione documenti dal tedesco [Re: Dinoroma]
mec4x4 Offline
Member

Registered: 03/18/02
Posts: 52
Loc: Roma
Buongiorno Dino,
mi dispiace di non poterti aiutare nella traduzione dei libretti,comunque volevo farti i miei complimenti per l'acquisto di questo mezzo.
piano piano anche a Roma,mi sembra che il gruppo di proprietari relativo a queste motorizzazioni diesel a 6 cilindri,si sta infoltendo.
la tua è Euro 4 ?
avrei altre cose da chiedere relativamente ai costi reali sostenuti,ma non voglio eseere troppo indiscreto,dimmi tu se posso.
Grazie.

Giacomo

Top
#79207 - 08/28/07 10:00 AM Re: HZJ78 Traduzione documenti dal tedesco [Re: mec4x4]
AndreaPE Offline
Senior

Registered: 01/29/02
Posts: 1094
Loc: pescara
forse non ho capito bene il problema: devi tradurre alcuni termini che stanno sul libretto o devi far ritrascrivere il libretto da tetesko ad itagliano e ti serve sapere che ci sta scritto per poi scriverlo in italico idioma? ....effetti dei vapori di benzina..

Top
#79299 - 09/01/07 03:51 PM Re: HZJ78 Traduzione documenti dal tedesco [Re: AndreaPE]
Dinoroma Offline
Senior

Registered: 02/27/04
Posts: 260
Loc: Roma
Per chiunque fosse in grado di tradurre dal tedesco,
devo completare questa parte del Fahrzeugschein, il punto 22 dove si parla di cinture di sicurezza, di luminosita' ecc.

FZ. ENTSPR. NICHT FOLGEN DEN VORSCHRIFTEN D. STVZO.
§ 35A (NUR 2-PKT- SICHERHEITSGURT F..MITTL. SITZE).
§ 50 (8)- LEUCHTWEITENREGELUNG FEHLT.
§ 55°-ELECTROMAGN.VERTRAGLICHKE ** SIEHE ALLONGE**
IT NICHT NACHGEWIESEN.AUS.-GEN.
§ 70 STVZO ERFORDERL.*AUSNAHMEGEN.
§ 70 ABS.1 STVZO DURCH BEZIRKEREGIERUNG MUNSTER AM 060807 ERTEILT**

grazie
_________________________
Dino

Top
#79457 - 09/07/07 07:15 PM Re: HZJ78 Traduzione documenti dal tedesco [Re: Dinoroma]
Mauro Offline
Senior

Registered: 12/18/01
Posts: 373
Loc: Modena
Ciao Dino, complimenti x il nuovo mezzo!
Mi potresti indicare quali misure di gomme avrai sulla carta di circolazione?
_________________________
Mauro

Top
#79482 - 09/09/07 03:39 PM Re: HZJ78 Traduzione documenti dal tedesco [Re: Mauro]
Dinoroma Offline
Senior

Registered: 02/27/04
Posts: 260
Loc: Roma
Ciao Mauro, grazie, queste sono le misure riportate sulla carta di circolazione: 235/85R16 e 265/75R16.
_________________________
Dino

Top
Page 1 of 3 1 2 3 >

Moderator:  Lone Land