PER EUGENIO
Ammetto,
la frase incriminata è la mia ed è vero che potrebbe essere travisata.
Intendevo dire quello che c'è scritto e cioè che non mi va di dover gestire degli scavezzacollo, magari abilissimi, ma poco consoni allo spirito del viaggio.
Non voglio deludere chi potrebbe viaggiare tranquillamente da solo o ha grande esperienza, preferisco gratificare appieno chi sa cogliere quello che il nostro gruppo può e vuole dare.
Forse la frase è meno sibillina di quanto si possa credere, di certo la prossima volta vedrò di misurare meglio le parole.
Grazie comunque per la critica costruttiva e spero che l'aver scoperto che sia opera mia non sia una delusione.
Cattone.