0 registered (),
98
Guests and
3
Spiders online. |
Key:
Admin,
Global Mod,
Mod
|
5791 Members
58 Forums
7425 Topics
88965 Posts
Max Online: 487 @ 01/23/20 01:05 PM
|
Registered: 07/24/09
Posts: 0
|
|
|
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
|
|
#79483 - 09/09/07 03:41 PM
Re: HZJ78 Traduzione documenti dal tedesco
[Re: Dinoroma]
|
Senior
Registered: 02/27/04
Posts: 260
Loc: Roma
|
PS, in aggiunta a quelle montate 7,50R16.
_________________________
Dino
|
Top
|
|
|
#79505 - 09/10/07 10:49 PM
Re: HZJ78 Traduzione documenti dal tedesco
[Re: Dinoroma]
|
Utente temporaneamente sospeso dal forum
Registered: 06/11/06
Posts: 520
Loc: Firenzuola
|
ciao dinoroma, sono appena tornato ed un po di corsa, ho seguito il tuo problema, ma la mia abilita', ben nota, col pc non mi ha permesso di aiutarti. domani chiappo la moglie e ti traduco tutto, no problem.
_________________________
toymax
4x4,...........
|
Top
|
|
|
#79528 - 09/11/07 12:20 PM
Re: HZJ78 Traduzione documenti dal tedesco
[Re: toymax]
|
Utente temporaneamente sospeso dal forum
Registered: 06/11/06
Posts: 520
Loc: Firenzuola
|
ciao dino,
- il veicolo e' contro le leggi del codice della strada re art 35 (ha solo la cintura a 2 punti, passiva, sul sedile centrale)
- manca la regolazione dei fanali. (si riferiscono a quella che si usa per abbassare i fari in caso di carico, dovrebbero averti rilasciato un foglio per questo. io lo ho e se hai problemi si trova il modo di averlo).
- non e testata la tolleranza dell'efficenza elettromagnetica. (si riferisacono ai test che vengono eseguiti su macchine con tanta elettronica per accertarsi che sotto stress elettromagnetico il computer non vada in panico facendo strani e pericolosi scherzi. tu non hai niente comandato da computer quindi non ne hai necessita').
paragrafo 70 - occorre regolamento speciale. paragrafo 70 - re parte 1. e' stato concesso il 06-08.07 dall'ufficio di munster.
questo e' quanto, qualsiasi cosa non esitare a chiamarmi, p.s. congratulazioni per la scelta.
_________________________
toymax
4x4,...........
|
Top
|
|
|
#79539 - 09/11/07 02:00 PM
Re: HZJ78 Traduzione documenti dal tedesco
[Re: toymax]
|
Senior
Registered: 08/13/02
Posts: 401
Loc: Bergamo
|
Ciao a tutti, Vi sarei grato se potete indicarmi dove posso recuperare il libretto di manutenzione del Toyota HZJ 105 in qualsiasi lingua, che non sia il giapponese. Un saluto a tutti Targui
_________________________
Targui
|
Top
|
|
|
#79544 - 09/11/07 04:02 PM
Re: HZJ78 Traduzione documenti dal tedesco
[Re: Targui]
|
Senior
Registered: 09/15/04
Posts: 246
Loc: firenze
|
Ho il libretto in inglese,e se ti interessa anche il manuale del 105. Sei in procinto di prenderlo? Gran vettura,l'unico cruccio,quello che non nasca con il motore 1HD-T Saluti
_________________________
alex FRGS
|
Top
|
|
|
#79555 - 09/11/07 07:57 PM
Re: HZJ78 Traduzione documenti dal tedesco
[Re: cortomaltese]
|
Senior
Registered: 02/27/04
Posts: 260
Loc: Roma
|
grazie toymax, ti ho inviato anche un PM, ho presentato la domanda e la documentazione alla motorizzazione, spero di avere presto le targhe cosi potro venire al raduno col toy.
_________________________
Dino
|
Top
|
|
|
#79563 - 09/12/07 08:31 AM
Re: HZJ78 Traduzione documenti dal tedesco
[Re: cortomaltese]
|
Senior
Registered: 08/13/02
Posts: 401
Loc: Bergamo
|
Ciao Corto Maltese, sono interessato ad entrambi i documenti in Inglese, ti chiedo come posso fare ad averli ? Chiaro che sono disposto a pagare l'eventuale fotocopiatura di tutte le pagine e la spedizione al mio indirizzo. Sono d'accordo con te sulla qualità della macchina, provata sulle piste e sugli Erg Africani è veramente inarrestabile. Targui
_________________________
Targui
|
Top
|
|
|
#79841 - 09/20/07 05:19 PM
Re: HZJ78 Traduzione documenti dal tedesco
[Re: OTTOVOLANTE]
|
Senior
Registered: 02/27/04
Posts: 260
Loc: Roma
|
grazie Sergio naturalmente, conto sempre su di voi, anzi tienimi aggiornato sui vostri programmi, saluta Gabry
_________________________
Dino
|
Top
|
|
|
#79877 - 09/22/07 07:00 PM
Re: HZJ78 Traduzione documenti dal tedesco
[Re: Dinoroma]
|
Senior
Registered: 08/13/02
Posts: 401
Loc: Bergamo
|
Ho un quesito, che riguarda la lettura dell'etichetta che sta all'interno del vano motore, chi di voi conosce come tradurre il codice che definisce il periodo di fabbricazione dell'auto.(Toyota) Grazie dell'aiuto.
_________________________
Targui
|
Top
|
|
|
|