Buongioooorno a tutti (viados?!?) ma dove? mi sono perso qualcosa?? :rolleyes:

è tornato il mitsumoderatore... da una nuova fantapostazione controllerò che non diciate min****te...

per ora vi offro la colazione (meglio, lo spuntino di metà mattina vista l'ora..)

ho dato un'occhiata in giro e ho trovato una cifra di new utenti.. che viaggiano con tanica e accendino per di più.. :p
Collegandomi a quancosa di detto qualche post qui sotto, concordo con peter sull'utilità di leggersi il corano.. ci sto provando anch'io da qualche tempo, con l'aiuto ovviamente di un testo "critico" .. (bisognerebbe anche scegliere la migliore traduzione etc etc), la cosa poi più incredibile è che come diceva giustamente peter (ma le shure sono le traduzioni popolari per donne lumbarde?) le sure come le leggiamo sono frutto di un processo lunghissimo... quando il corano venne messo per iscritto (da quanto ho capito) di sure ve ne erano taaaantissime, frutto delle diverse interpretazioni e fu un casino scovare quelle più aderenti al vero messsaggio.. [chissà come avranno fatto :rolleyes: ].


ah, se qualcuno volesse un braulio a metà mattina offro pure quello eh?.. però minchhia, un braulio di mattina.. \:o

bye, massi
_________________________
To the traveler the night can conceal both the wonder and the devil
(From the ancient sumerian Instructions of Šuruppag)

- Y60 td6 Patrol wagon highroof "the Smallbus"
- Y61 tdi6 Patrol wagon "the croc"